teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]


  内容 入力補助画像・ファイル<IMG> youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ 検索 ]


  1. 本日の厳選リンク集(651)
  2. Irresponsibly Writing Japanese(別館)(4)
  3. Irresponsibly Writing Japanese(in English)(998)
スレッド一覧(全3)  他のスレッドを探す 



 投稿者:管理人  投稿日:2020年 9月21日(月)23時36分41秒
返信・引用 編集済
  > President Moon expresses hope to get inter-Korean relations back on track as two Koreas...


Translation; A N. Korean defector, who attempted to cross the border to N. Korea, was arrested in S. Korea


> 韓国警察は 20日、北朝鮮との軍事境界線がある江原道(カンウォンド)鉄原(チョルウォン)から北朝鮮側に越境しようとしたとして、30代の脱北者の男を逮捕したと明らかにした。
> 動機や経緯を捜査している。

On Sept. 20, the S. Korean Police Agency clarified that it arrested a man in his 30s, as he attempted to cross the border to N. Korea from Cheorwon in Kangwon Province, where DMZ exists.
It investigates his motive and the background.

> 調べによると、男は14日午前、鉄原にある韓国軍の訓練場に侵入しているところを軍に発見された。
> 携帯電話4台と鉄条網を切るためとみられる切断機を所持していたという。

According to the investigation, in the morning on Sept. 14, the male was found out by the forces, when he entered the training site of S. Korean forces.
He reportedly had four mobile phones and a cutter to cut barbed‐wire entanglements off.

> 男は、2018年に韓国に脱北し、ソウルで暮らしていた。
> 最近、離婚し、周囲に北朝鮮に戻る意思を漏らしていたという。
> 朝鮮人民軍兵士として鉄原の北朝鮮側で勤務した経験もあるとされる。
> 脱北者の越境をめぐっては、北朝鮮が7月、韓国から北朝鮮の開城(ケソン)に戻った脱北者が新型コロナウイルスに感染している疑いがあると主張し、開城を一時、封鎖する事態となった。

The male escaped from N. Korea to S. Korea in 2018, then lived in Seoul.
He recently divorced, and voiced his will to return N. Korea to people around.
He reportedly has an experience to work at Cheorwon on N. Korean side as a troop of N. Korean People's Army.
Over crossing the border by N. Korean defectors, in last July, N. Korea argued that one N. Korean defector, who returned Kaesong in N. Korea from S. Korea, was suspected to be infected with COVID-19, and made Kaesong be in lockdown once.

Ref.>"コロナ影響か… 女性の自殺急増 日韓で情報共有し分析へ"




翻訳:ノージャパンはどこ行った?韓国で PS5予約分が即完売、ネットが自嘲

 投稿者:管理人  投稿日:2020年 9月21日(月)22時07分58秒
  >?今度はPS5?スイッチにあつ森と不買はどこへやら【韓国 経済 ニュース 日本 海外 反応 最新】 57.


Translation; Where does NO NO JAPAN go? Self‐scorn by netizens -- reservation of PS5 was sold out immediately in S. Korea

>"ノージャパンはどこ行った?韓国で PS5予約分が即完売、ネットが自嘲"

> 2020年9月18日、韓国・聯合ニュースによると、韓国でソニーの次世代ゲームコンソール「プレイステーション5(PS5)」の予約販売が同日行われ、開始から数十分で完売した。
On Sept. 18, 2020, according to Yonhap News Agency in S. Korea, sale by subscription of the Sony's next generation game console, "PlayStation5" (PS%), was done on that day, then sold out several tens minutes after the beginning.

> 記事によると、ネット通販サイトと販売取扱店など合わせて 30店舗が18日正午から予約受付を開始したところ、多くの通販サイトは直後からアクセスしにくい状況となった。
> ある店舗では新型コロナウイルス感染症予防の指針に基づき、店に行列ができないように独自のネット予約フォームを設置したが、開始1分で完売したという。

According to the article, totally 30 stores, online shopping stores and real stores, started to take reservations at noon on Sept. 18, most online shopping stores became difficult to access.
At one store, following the COVID-19 disease control guideline, which established its original online reservation form to avoid a line, products were sold out one minute after the opening.

> PS5は11月12日に韓国内販売予定で、通常モデルが 62万8000ウォン(約5万6000円)、デジタル・エディションが 49万8000ウォン。
> 次回予約販売の日程についてはまだ情報がないという。

It's planned that PS5 will be released on Nov. 12 in S. Korea -- a standard model is for 628 thousands won (approx. \56 thousands), and a digital edition is for 498 thousands won.
There is reportedly no information about the next time sale by subscription at present.

> この記事に、韓国のネットユーザーからは「ノージャパンはどこに行った?」「こんなありさまで、日本製品不買運動?」「代替品があれば不買運動するけど、ないんだからしかたがない」「プレステは買わないと」「日本に罪はあるが、PS5に罪はない」「選択的不買だ(笑)」「不買運動ってまだやってるの?」「この国民性(笑)」など、昨年7月に始まった日本製品不買運動はどうしたという声と、自嘲するコメントが多数寄せられている。
In response to the article, S. Korean netizens are posting many comments saying that how about NO NO JAPAN move kicked off in July last year, and self-deprecating ones as follows;
"Where does NO NO JAPAN go?"
"Under such circumstances, NO NO JAPAN move?"
"If there were an alternative product, I would boycott. However, it can't be helped as there are no ones."
"We should by PS5..."
"Though Japan is sinful, PS5 isn't."
"Selective boycott (hahaha)."
"Is NO NO JAPAN still continued?"
"Such national trait (hahaha)."

Ref.>"【韓国】PS5予約販売 開始1分~数十分で完売"

>"【韓国】ニンテンドースイッチ 韓国販売が倍増"


>"ノービザ入国中断から半年…日本、韓国企業関係者の入国規制解除へ 早ければ今月中"





 投稿者:管理人  投稿日:2020年 9月21日(月)19時47分21秒
  >【韓国スルー】菅総理の「韓国スルー」に狼狽する文在寅大統領 文大統領に告ぐ、「外交辞令だけでは日韓関係は改善しない」とする在韓国特命全権大使・武藤正敏氏の記事を紹介。これではスルー当然です!


Translation; "Japan and S. Korea are important neighbors," PM Yoshihide Suga expressed so in his written answer


> 韓国大統領府は 21日、菅義偉首相から文在寅大統領に対して「難しい問題を克服し、未来志向的な日韓関係を築いていくことを期待する」と記した書簡が19日に送られたと明らかにした。
On Sept. 21, the Blue House (Cheong Wa Dae) clarified that a letter was sent from Japanese Prime Minister Yoshihide Suga to S. Korean President Moon Jae-in on Sept. 19, in which he expressed to "hope to establish forward-looking Japan-S. Korea relations by overcoming difficult issues."

> 文氏が16日に菅首相の就任を祝う書簡を送ったことに対する返書で、菅首相は文氏の書簡に謝意を示し、「日韓両国は重要な隣国だ」と指摘したという。
> 文氏は16日の書簡で「菅首相の在任中に韓日関係をより発展させるよう共に努力していきたい」と呼びかけていた。

It was a written reply in response that, on Sept. 16, President Moon sent a written congratulation of PM Suga's inauguration, in which PM Suga expressed his appreciation to the letter of Moon, and pointed out that Japan and S. Korea are "important neighbors."
In his letter on Sept. 16, Moon called for that "I would like to make effort mutually in order to develop Japan-S. Korea relations more and more during PM Suga's tenure."


>"女性記者「韓国大統領の手紙になぜ返事しないのか」 加藤官房長官「知らんがな」"



Daily IWJ News('20. 9/20)

 投稿者:管理人  投稿日:2020年 9月20日(日)23時47分25秒
返信・引用 編集済
Ref.>"【韓国】PS5予約販売 開始1分~数十分で完売"

>"【韓国】ニンテンドースイッチ 韓国販売が倍増"

"檀君"以来の、絶対の国是である "NO NO JAPAN"を破った者は、"反民族法"(親日罪)により、極刑に処されねばなりません。

↓、日本にて仕事(窃盗)を行なった者も、同じく "反民族法"(親日罪)により、死刑です;
Ref.>"【朝日新聞】「日本は韓国より空き巣しやすい」 男が語った防犯事情"

↓、そのため、韓国こそが "人口減/人材不足"により、無為無策では、21世紀には没落するのです;
Ref.>"韓国紙「太陽が沈まないすごい国・大韓民国 沈む国・日本とは比較にならない」"




>"19日午前、安倍前総理が靖国神社を参拝 2013年12月以来"

↓、"宗主国"(中華帝国)に倣ったらよろしかろう("It's none of your business, so close your mouth.");
Ref.>"韓国外務省「深い憂慮と遺憾を表する」 安倍前首相の靖国参拝"

Ref.>"Translation; [Book review]. [[Anti-Japan vs Anti-S. Korea, deep of intensifying confrontation ]], author is Katsuhiro Kuroda"




Ref.>"Translation; [Hello from Seoul]. Waving hand at Panmunjom"

Ref.>"Translation; China is carrying out a practical military drill near the Taiwan Strait -- Chinese Foreign Ministry explained that"

"憲法改正" & "軍事力の強化"、いずれも必要不可欠ですが、最優先事項ではありません、それよりもやるべき事があります。

↓、例えば、なりふり構わず "魔人ブウ"を新首相にしようとしたような、フェイクを見過ごしてはならないという事です;

Ref.>"田中裕二「女性入閣が少ないと言われてるけど?」→ 田中みな実「それ自体違和感。同じ女性として意見を求められるけど、同じ女性として特に何とも思わない。それよりも…」"

>"杉田水脈議員(自民党)のツイート(on '20. 9/20)"



>"『お辞めください大村知事リコールの会』外宣に暴力妨害 犯人を現行犯逮捕 高須院長は無事"



>"朝日新聞『「日本は韓国より空き巣しやすい」 男が語った防犯事情』"


>"The buck stops with Putin"

>"Hong Kong offers a glimpse of one Belarus future"

>"Tories may warm to Biden, but they'll miss Trump"

>"When international students pose a very real risk"


>【公開生放送】川崎駅前 日の丸街宣倶楽部 街頭演説会 令和2年9月20日14時から




翻訳:中国が18日から台湾海峡付近で実戦演習 外交部が説明

 投稿者:管理人  投稿日:2020年 9月20日(日)22時50分6秒
返信・引用 編集済
  > 台湾周辺海域での軍事演習に?中国軍艦監視活動か・・・台湾東部を南下し周辺海域で動きを見ている!


Translation; China is carrying out a practical military drill near the Taiwan Strait -- Chinese Foreign Ministry explained that

>"中国が18日から台湾海峡付近で実戦演習 外交部が説明"

> 中国外交部(外務省)の汪文斌報道官は18日の定例記者会見で、「人民解放軍の東部戦区が同日から台湾海峡付近で実戦演習を実施しているのは、現在の台湾海峡情勢に対応し、国家主権と領土を守るために必要な措置」と説明した。
At a regular press briefing on Sept. 18, spokesperson of Chinese Foreign Ministry, Wang Wenbin, explained that "Taking the Taiwan Strait circumstances at present into consideration, it is a necessary measure to protect the sovereignty and territory, that the Eastern Theater Command of the Chinese People's Liberation Army is carrying out practical military drills from today near the Taiwan Strait.

> 汪報道官は、「台湾地区は中国の領土のうち、神聖で、絶対に切り離すことのできない部分だ。台湾地区問題は中国の内政に属し、いかなる外部勢力の干渉も許すことはできない。台湾地区を使って中国をけん制したりしようとする企みは、必ず失敗に終わる」とした。
Spokesperson Wang Wenbin argued that "Among Chinese territories, Taiwan region is holy and never separatable part. The Taiwan region issue is a Chinese domestic matter, so that any foreign intervention is unacceptable. A plot to check China by using Taiwan region and so on will surely fail."

> そして、「中国は、あらゆる外部勢力の干渉や『台湾独立』に向けた行動を打ち砕き、国家主権と領土を守る、確固とした意志と十分の自信、能力がある」と強調した。
Then he emphasized that "Chine has resolute will, sufficient confidence and ability to beat any foreign powers' interventions and moves for [independence of Taiwan], and protect the sovereignty and territory."





 投稿者:管理人  投稿日:2020年 9月20日(日)14時34分46秒
返信・引用 編集済
  > S. Korea's unification minister calls for N. Korea to return to talks


Translation; [Hello from Seoul]. Waving hand at Panmunjom


> 韓国の新しい李仁栄(イ・イニョン)統一相が今週、南北軍事境界線の板門店を視察した。
> その時の様子を伝える韓国メディアに接し「オッ?」となった。
> 彼は境界線の南側から北朝鮮側をながめ手を振っているのだ。

This week, S. Korean new Unification Minister Lee In-young inspected Panmunjom on Korean Demilitarized Zone (DMZ).
When I touched media in S. Korea reporting the scene, I felt "Oh!?".
From the southern side of DMZ, he waved his hand while watching N. Korean side.

> 視線が上を向いているので、北側の「板門閣」の玄関かベランダにいる北側の要員に対し手を振って "あいさつ"をしたものと思われる。
> この日、北と会談があったわけではない。
> 統一相就任を機にぶらり(?)訪れたようだが、観光スポットでもある板門店の観光規則では北側に向かって手を振ることは厳禁されていたはず。
> 韓国当局の最高責任者が手を振っているのだから今後、観光客も手を振っていいのかもしれない。

As he looked upward, it seems that he greeted to N. Korean staff at the entrance or veranda of "Panmun-gak" on N. Korean side by waving his hand.
On that day, there were no south-north meetings.
It seems the he visited there taking an occasion of an assumption of office of Unification Minister at his whim, but it should be strictly prohibited to wave a hand to the northern side by a tourism regulation of Panmunjom, which is also a tourism spot.
As the chief executive of the S. Korean authority waved his hand, maybe, tourists will also be able to wave their hands from now on.

> 李仁栄氏は1980年代の親・北朝鮮系の学生運動組織「全国大学生代表者協議会(全大協)」の初代議長出身で、親北・左翼的な文在寅政権を象徴する人物の一人として知られる。
Lee In-young was the 1st chairman of one pro-N. Korean students movement organization in 1980s, "National Council of Student Representatives" (NCSR, or Jeondaehyeop), who is know as one of the typical persons symbolizing the pro-N. Korea left winger Moon Jae-in administration.

> ところで彼と同世代で1989年、全大協代表としてヨーロッパ経由で北に "密航"し話題になった女子学生に林秀卿(イム・スギョン)氏がいる。
> 彼女は板門店経由で戻ってきたのだが、その際、北に向かって名残惜しそうに手を振っている。
> 今回、それを思い出した。
> 彼も彼女も当時は韓国で "民主化闘士"といわれたが、北朝鮮の民主化については昔も今も知らん顔だ。

Btw, there was a female student, who is in the same generation as him, and became a topic as she "stowed away" to N. Korea via Europe as a representative of Jeondaehyeop in 1989 -- Lim Su-kyung.
She returned S. Korea via Panmunjom. At that time, she waved her hand to N. Korea sorrowfully.
This time, I remembered that.
Both he and she were described as "democratization-fighter" in S. Korea around that time. However, they ignore democratization of N. Korea now as they did so in the past.


>"【朝日新聞】「日本は韓国より空き巣しやすい」 男が語った防犯事情"

>"朝日新聞『「日本は韓国より空き巣しやすい」 男が語った防犯事情』"

>"韓国統一相が板門店訪問 「北は南北合意順守の意志ある」"




>"韓国の都市で「帰省は親不孝」の横断幕、コロナ流行で -- 中国紙"

>"韓国企業が日本企業の「いけにえ」に?韓国で先進国式「情報開示制度」に反対の声相次ぐ -- 韓国紙"


>"韓国、中国へ戻る需要満たすためチャーター機増やす -- 中国メディア"

>"ソン・フンミンを大絶賛の欧州メディア、やりすぎて韓国人の怒りを買う -- 中国メディア"



翻訳:【書評】『反日 vs 反韓 対立激化の深層』黒田勝弘著

 投稿者:管理人  投稿日:2020年 9月20日(日)12時07分27秒
返信・引用 編集済
  > 韓国の元国会議長らが、「日韓関係を放置してはならない」と口を揃えていますが、結局は・・・!理解に苦しみます!


Translation; [Book review]. [[Anti-Japan vs Anti-S. Korea, deep of intensifying confrontation ]], author is Katsuhiro Kuroda

>"【書評】『反日 vs 反韓 対立激化の深層』黒田勝弘著"

> コロナ禍で書かれた本書の巻頭、日韓関係を「近隣に対する感情傾斜と興奮は『深入り』という過剰な "密"を招くことがある」と表現。
> では韓国との距離感をどのように取るべきか?
> 韓国在住 40年以上というジャーナリストの著者が指し示している。

At the beginning of the book, which was written during the peril of COVID-19, the author describes Japan-S. Korea relations as "Emotion-leaning and excitement to the neighborings could cause excessive "crowd" of [getting deeply involved]."
If so, how we should take sense of distance from S. Korea?
The author, a journalist living in S. Korea more than four decades, indicates that.

> アカデミー賞受賞の韓国映画「パラサイト 半地下の家族」を取り上げ、同作をめぐる "誤解"と "真相"を説くなど、最新の話題にも触れている。

Incisive comments including irony and humor sound good, such as "Anti-Japan agitation is a public made nationalism" and "anti-Japan pathology that everything can be seen as the Rising Sun Flag," ect.
It touches on the latest topics, such as picking up the S. Korean film, "Parasite," which won (leading four awards at the 92nd) Academy Awards, and explained "misunderstanding" and "truth" over the work.


>"韓国紙「太陽が沈まないすごい国・大韓民国 沈む国・日本とは比較にならない」"





翻訳;杉田水脈議員(自民党)のツイート(on '20. 9/20)

 投稿者:管理人  投稿日:2020年 9月20日(日)11時52分59秒
返信・引用 編集済
  > 安倍晋三元首相が靖国神社を参拝!『内閣総理大臣を退任したことをご英霊にご報告』さっそく隣国が反応…【ゆっくり解説】


Translation of tweet by LH lawmaker Mio Sugita (LDP, on '20. 9/20)


> 総理大臣在任中、「靖国神社を参拝しないなんて」と、さんざん叩かれていらっしゃいました。
> 昨日、退任されたことを御英霊に報告に行かれた安倍前総理。
> その姿勢にいろんなことを教えていただいた気がします。

When he was the sitting prime minister, he was severely criticized as "Why doesn't he visit the Yasukuni Shrine?"

Yesterday, former PM Shinzo Abe visited there to report his stepping down to the spirits of dead soldiers.
I feel to be taught many matters by the stance.



>"19日午前、安倍前総理が靖国神社を参拝 2013年12月以来"

>"韓国外務省「深い憂慮と遺憾を表する」 安倍前首相の靖国参拝"




 投稿者:管理人  投稿日:2020年 9月20日(日)06時53分45秒
  > 朝日新聞は、自称慰安婦問題を韓国側の立場で社説を掲載! 菅義偉政権はこじれた日韓関係は、新たな政府間対話を始めろ?!


Translation; Each newspaper in S. Korea demands former head of the civic organization, Yoon Mi-hyang, to step down from the national assembly, as "She used former CW and earned money"


> 旧日本軍の慰安婦を支援する市民団体の不正会計をめぐり、韓国の検察当局は前代表で与党「共に民主党」議員の尹美香氏を在宅起訴した。
> 文在寅政権への批判を強める保守系各紙は「元慰安婦を利用して金もうけ」などと断罪。

Over the fraud accounting by the civic organization supporting former Japanese forces' comfort women, the prosecutors in S. Korea prosecuted Rep. Yoon Mi-hyang of the ruling "Democratic Party of Korea," former head of that, without arrest.
Each conservative newspaper raising criticism against the Moon Jae-in administration condemned her, saying such as "she used former CW and earned money."
They argued to demand resignation of Yoon from the national assembly, who argues to "prove my innocence in a lawsuit."

> その急先鋒は朝鮮日報。
> 同紙は社説で「>"韓国挺身隊問題対策協議会(挺対協)代表と日本軍性奴隷制問題解決のための正義記憶連帯(正義連)理事長を務めた尹議員をめぐる不正疑惑の多くが事実として明らかになったものだ"」と前置き。
>「>"個人で横領した金額だけで1億ウォン(約900万円)を超える。女性人権賞の賞金1億ウォンのうち 5000万ウォン(約450万円)を正義連に寄付させた。これは詐欺だ。元慰安婦のために使ってほしいという国民の寄付金や公金で私利私欲を満たしたものだ"」などと糾弾した。

The vanguard is the Chosun Ilbo.
In its editorial, the paper made introductory remarks that "It means that most fraud-suspicions over Rep. Yoon -- who took roles of head of the Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery by Japan (Jeongdaehyeop) and head of the Korean Council for Justice and Remembrance for the Issues of Military Sexual Slavery by Japan (the Korean Council) were clarified as facts."
It impeached her, such as that "The amount she personally embezzled is over 100 million won (approx. \9 million). Among prize of 100 million won of women's human rights award, she made 50 million won (approx. \4.5 million) be donated to the Korean Council. It's a fraud. She satisfied her self-interest with donation money of the nationals and public money, which were intended to be used for former CW."

> さらに「>"尹議員疑惑はほかでもない慰安婦運動を導いた元慰安婦自身が『尹美香に 30年間に利用されるだけ利用された』と暴露して明らかになった"」と言及。

Furthermore, "As nobody but the former CW in herself, who has led the CW campaign, revealed that [I was used by Yoon Mi-hyang for three decades as much as possible], that suspicions relevant Rep. Yoon were clarified."
It continuously argued that "Rep. Yoon side treated former CW as a dementia patient. Then after fraud-suspicions were concretely clarified, she argued that [attack by pro-Japan power] and [plot drama]. However, as the result of investigation by the prosecutors, not the counterarguments by Rep. Yoon, but shouting by the former CW is the fact."

> その上で「>"偽善と詐欺が多い世の中とは言え、若いころに日本軍の慰安婦になって被害に遭った元慰安婦たちを利用して金もうけするとは想像だにしないことだ"」と非難。

After that, "Even though it is the world where hypocrisy and fraud rampant, it's beyond all imagination to earn former CW who became Japanese forces' CW and suffered, then they were young."
The investigation by the prosecutors means that Rep. Yoon did the beyond all imagination crime. She should step down from the lawmaker post, then be judged by law. It's the minimum justice for the former CW.

> 中央日報も社説で「>"尹氏は初期には自身に対する多くの疑惑に対し、『未熟な部分はあったが不法ではない』という態度を崩していなかった。起訴後のコメントでも検察に遺憾を表明して法廷で無罪を主張するという意志を明確に打ち出した。だが、明るみになった不法に対してはまず認めて謝罪するのが公人としての道理だ"」などと論難。

In its editorial, Korea JoongAng Daily also criticize that "Initially, Yoon didn't change her stance that [Though I was premature in part, not unlawful] on most suspicion relevant her in herself. In her comment after the indictment, she expressed it's regrettable to the prosecutors, clearly launched her will to argue her innocence at court. However, as a public character, at first, it's justice to acknowledge revealed unlawfulness, and apologize.
It stated that "She should abandon a cunning to delay the lawsuit and fulfill her tenure as a national lawmaker for four years, and cooperate with a court to make a quick judgement. It's questionable whether she will be able to maintain her lawmaker's post under such circumstances."

> 社説は「>"これまで尹氏の疑惑に対する与党議員の言動もうやむやにしてはいけない。尹氏と正義連の慣行は検察の目にも、ただ覆い隠して無嫌疑処理することができないほどだった"」とも指摘。

The editorial also pointed out that "The ruling party's hitherto behaviors about suspicions of Yoon shouldn't be faded away. Customs of Yoon and the Korean Council were impossible to hide and handled as not-suspicious for the prosecutors."
The ruling party's lawmakers, who were concentrated on separating enemy's side and their side, saying such as [native Japanese pirates (* local pro-Japanese faction)] & [offense with impure intention], should apologize as a matter of course."

Ref.>"【朗報】朝日新聞が遂に 500万部割れ 実売は「350万部以下」か"


>"早大パク教授「愛国の顔をした売国 安倍は美しい国と言いながら日本人を恥ずかしくさせた」"



Daily IWJ News('20. 9/19)

 投稿者:管理人  投稿日:2020年 9月19日(土)23時34分46秒
返信・引用 編集済


Ref.>"【朗報】朝日新聞が遂に 500万部割れ 実売は「350万部以下」か"


> 朝日新聞は、自称慰安婦問題を韓国側の立場で社説を掲載! 菅義偉政権はこじれた日韓関係は、新たな政府間対話を始めろ?!


↓、次にこれ、インターネット以前なら、見ておかしいと思っても、情報発信する方法が無かった、、、しかし "時代は変わった"のです・
Ref.>"【話題】『テレビ局さん!? ま、まずいですよ』"

Ref.>"安倍ちゃん靖国参拝 特亜発狂へ"

>'Translation; "Visit the Yasukuni Shrine," former PM Abe tweeted reported so -- "On his own twitter account with a photo" = report in S. Korea'



日韓併合は1910年、昭和の時代の戦争の、所謂 "A級戦犯"とは、何の関係もありません(そもそも韓国とは戦争していません)。
正確には、当時は日本であった朝鮮半島は、日本と同じく "敗戦国/戦犯国"です。

↓、ちなみに、日本と戦った "中国国民党"(現・台湾)とは、日本はちゃんとうまくやっています;

それはともかくとして、何故か "敗戦の日"(終戦の日ではありません、"占領軍"を "進駐軍"と言換えたのと同じく、誤魔化しているだけ)がクローズアップされていますが。


これは、秋の例大祭の前に "衆議院解散総選挙"となる、その総選挙での保守派の支持固めが狙いでしょう。

↓、次にこのニュース、"It is none of your business."
Ref.>"早大パク教授「愛国の顔をした売国 安倍は美しい国と言いながら日本人を恥ずかしくさせた」"

↓、日本/日本人を恥ずかしくさせたとは、例えば "ルーピー鳩山"のような輩を言うのです;

↓、"慰安婦問題 = 寄付金詐欺を含めた被害者ビジネス"と暴露された、韓国の方がよほど恥ずかしいでしょう;
Ref.>'Translation; Each newspaper in S. Korea demands former head of the civic organization, Yoon Mi-hyang, to step down from the national assembly, as "She used former CW and earned money"'

Ref.>'Translation; "S. Korea is about to pass the point of no return," an author-editor Lee Yong-hoon said so -- the sequel of "Anti-Japan Tribalism" is published'


> 基地反対派が米国人に「You die」「死ね米兵」などと恫喝する動画


↓、ならばその気持ちを態度にて示せ、具体的には "三跪九叩頭の礼"を以て、日本との和解を乞い願え!!!

>[Hwajung] - Kim Jae-won is humiliated 20150901

> 三拜九叩頭禮



>"杉田水脈議員(自民党)のツイート(on '20. 9/19)"



>"スナックで「朝鮮かかってこい」 兵庫サッカー協会幹部が辞任"

>"Japan's geopolitical balancing act just got harder"

>"Working from home was fine for 6 months. Not any more"

>"Oracle's TikTok deal pours Trump toxin into capitalism"


> 川崎駅前 街宣【日の丸街宣倶楽部】(2020/9/5)